Una de las primeras habilidades del ser humano es la capacidad para comunicarse a través del lenguaje. Desde que nace, el bebé es capaz de diferenciar el lenguaje de su madre del de otros lenguajes.
Cualquier idioma se compone de sonidos o fonemas. Si juntáramos todos los lenguajes conocidos que existen en el mundo, nos encontraríamos con 800 sonidos diferentes. Lo increíble, es que el cerebro del bebe nace con la habilidad de poder diferenciar esos 800 sonidos, lo que significa que pueden aprender cualquier idioma al que esté expuesto y poco a poco irán averiguando qué sonidos son los que más está escuchando. En muchas ocasiones, no obstante, se tiende a infravalorar el potencial de los niños en estas etapas, limitando así en cierta medida las oportunidades de aprendizaje, de lenguas extranjeras. En algunos casos, incluso, se tiende a pensar que aprender dos o más idiomas a la vez puede afectar a la correcta adquisición de la lengua materna o incluso derivar en problemas del lenguaje. Sin embargo, cada vez son más los estudios que demuestran que el aprendizaje de dos lenguas en paralelo no solo no perjudican en absoluto el correcto desarrollo del lenguaje, sino que, además, esta situación presenta numerosos beneficios para los niños que están expuestos a varios idiomas.
Según Naja Ferjan Ramírez, investigadora de la Universidad of Washington y autora del estudio sobre el procesamiento cerebral de los sonidos del lenguaje en bebés de 11 meses de edad procedentes de hogares bilingües (español-inglés) y monolingües (solamente inglés) existen diferencias clave entre estos niños:
“Nuestra investigación demuestra que los cerebros de los bebés se vuelven atentos a cualquier idioma o a los idiomas que escuchan de sus cuidadores. Un cerebro monolingüe se sintoniza con los sonidos de una lengua y un cerebro bilingüe se sintoniza con los sonidos de dos idiomas. A los 11 meses de edad, la actividad en el cerebro del bebé refleja la lengua o lenguas a las que ha sido expuesto.”
Una preocupación común de los padres es que el bilingüismo produce confusión en los niños. Parte de este problema se debe al “cambio de código”, una conducta a la hora de hablar en la que los bebés bilingües mezclan los dos idiomas. La investigación muestra que los niños bilingües cambian de código porque los adultos bilingües a su alrededor también lo hacen. El cambio de código en adultos y en niños bilingües sigue ciertas reglas y no es aleatorio. El cambio de código es parte del desarrollo normal del lenguaje de un niño bilingüe y podría incluso ser el comienzo de la habilidad cognitiva extra conocida como la “ventaja bilingüe”.
La buena noticia es que los niños pequeños de todo el mundo pueden y deben adquirir, al menos, dos idiomas al mismo tiempo.
Según la Dra Ferjan, “ahora sabemos que la necesidad constante de cambiar entre los idiomas lleva a adquirir varias ventajas cognitivas. La investigación ha encontrado que los adultos y los niños bilingües muestran una mejora de la función ejecutiva del cerebro: es decir, que son
capaces de desviar la atención, cambiar de tareas y resolver problemas con mayor facilidad. También se ha encontrado que los niños bilingües pueden aumentar sus habilidades metalingüísticas (la capacidad de pensar sobre el lenguaje en sí mismo, y entender cómo funciona). Existen pruebas de que ser bilingüe hace que el aprendizaje de una tercera lengua sea más fácil y además se cree que el efecto de acumulación de la experiencia de dos idiomas se traduce en efectos protectores contra el deterioro cognitivo del envejecimiento y la aparición de la enfermedad de Alzheimer”.
Aprender inglés desde los primeros meses de vida

Pº Sant Gervasi, 6, entlo. 2ª
08022 Barcelona
34 93 222 68 00
info@englishandkids.com
English & Kids es un método de aprendizaje de lenguas basado en la estipulación temprana de las Inteligencias Múltiples. Mediante el juego, el niño incorpora los aprendizajes mas importantes de su vida. Desde que nace, el niño tiene una curiosidad innata porque necesita aprender el mundo que le rodea. Aprovechamos ese momento vital para mostrar los conceptos y estructuras gramaticales de una nueva lengua.
21 comentarios
strangers pool sex games · a las
games of sex https://cybersexgames.net/
online casino usa real money xb777 · a las
casino online no deposit bonus https://casinogamesmachines.com/
online casino best payouts · a las
online casino table games https://conline-casinos-hub.com/
keto krate · a las
keto cucumber salad https://ketogendiet.net/
keto friendly cereal · a las
keto mousse https://ketogenicdietinfo.com/
writing essay introductions · a las
writing a comparison and contrast essay https://topessayswriter.com/
writing a comparison essay · a las
writing an essay for college admission https://yoursuperessay.com/
do my essay · a las
another word for however in an essay https://choosevpn.net/
500 word essay example · a las
in this essay i will https://topvpndeals.net/
outline essay template · a las
argumentative essay thesis https://tjvpn.net/
chicago essay format · a las
profile essay https://vpn4home.com/
scholarship essay · a las
correct essay https://vpnshroud.com/
compare and contrast essay examples · a las
how to write an introduction paragraph for an essay https://vpnsrank.com/
2truncheon · a las
2rearguard
manhunt, gay dating site · a las
gay mature daddy dating site https://gayfade.com
gay dating scams · a las
best free gay dating sites in florida https://gaysugardaddydatingsites.com
women veteran dating sites gay · a las
gay dating free https://gaypridee.com/
gay chat rouetee · a las
hiv gay chat san diego https://gaytgpost.com/
most popular video gay chat · a las
free live gay web cam chat roos https://gay-buddies.com/
mature gay men dating · a las
most popular gay dating https://speedgaydate.com/
best dissertation help services · a las
apa dissertation format https://buydissertationhelp.com/
Los comentarios están cerrados.